Лидделл Алиса

Лидделл Алиса — Биография

Али́са Пле́зенс Ли́дделл (англ. Alice Pleasance Liddell; 4 мая 1852 — 15 ноября 1934) — прототип персонажа Алисы из книги «Алиса в стране чудес» (а также один из прототипов героини в книге «Алиса в Зазеркалье»).

Алиса Лидделл была четвёртым ребёнком Генри Лидделла (6 февраля 1811 — 18 января 1898) — филолога-классика, декана одного из колледжей в Оксфорде и соавтора знаменитого греческого словаря «Лидделл-Скотт», — и его жены Лорины Ханны Лидделл (урождённой Рив) (3 марта 1826 — 25 июня 1910). Родители долго выбирали имя для малышки. Вариантов было два: Алиса или Марина. Но родители остановились на Алисе, посчитав это имя более подходящим. У Алисы были два старших брата — Гарри (род. в 1847) и Артур (род. в 1850), — которые погибли от скарлатины в 1853 году, старшая сестра Лорина (род. в 1849) и ещё шесть младших братьев и сестёр, включая младшую сестру Эдит (род. в 1854), с которой она была очень близка.

После рождения Алисы, её отец, который до этого был директором Школы Уэстминстер, был назначен на пост декана Christ Church, и в 1856 году семейство Лидделл переехало в Оксфорд. Вскоре Алиса встретила Чарльза Латуиджа Доджсона, который столкнулся с её семьёй 25 апреля 1856 года, когда фотографировал собор. Он стал близким другом семьи в последующие годы.

Алиса росла в обществе двух сестёр — Лорина была старше на три года, а Эдит была младше на два. По праздникам вместе со всей семьёй они отдыхали на западном побережье северного Уэльса в загородном доме «Пенморфа» (ныне отель «Gogarth Abbey») на Западном Побережье Лландидно в Северном Уэльсе.

У отца Алисы учились многие замечательные художники, он был другом королевской семьи. Отрочество и юность Алисы совпали с расцветом творчества прерафаэлитов (предшественников модерна). Она занималась рисованием, а уроки живописи ей давал Джон Рёскин, знаменитый художник и наиболее влиятельный английский художественный критик XIX века. Рёскин находил у неё большие способности, она сделала несколько копий его картин, а также картин его друга Уильяма Тёрнера, великого английского живописца. Позже Алиса позировала Джулии Маргарет Камерон — фотохудожнику, тоже близкой к прерафаэлитам, чьё творчество относят к золотому веку английской фотографии.

По некоторым данным, мистер Доджсон обращался к родителям Алисы с просьбой позволить ему просить её руки, когда она повзрослеет. Однако точных данных об этом нет. Вполне возможно, что это часть «мифа Льюиса Кэрролла и Алисы», возникшего позднее. На странице, посвященной писателю, можно прочесть о мифе подробнее. Известен так же другой «миф»: в юношеских годах Алиса вместе с сёстрами отправилась путешествовать по Европе и в этой поездке они встретились с Принцем Леопольдом, младшим сыном Королевы Виктории, когда он жил в Крайст-Чёрч. Согласно «мифу» Леопольд влюбился в Алису, но доказательства этого факта маловесомы. Факт, что сёстры Лидделл с ним встречались — реален, но современные биографы Леопольда считают, что есть большая вероятность того, что он был увлечён её сестрой Эдит (хотя свою первую дочь Леопольд назвал Алисой). Во всяком случае, Леопольд был в числе носильщиков гроба с телом Эдит на её похоронах 30 июня 1876 года (она умерла 26 июня от кори или перитонита (сохранившиеся данные различаются)).

15 сентября 1880 года в Вестминстерском аббатстве Алиса вышла замуж за крикетиста Реджинальда Харгривса (13 октября 1852 — 13 февраля 1926), который был учеником доктора Доджсона. От него она родила трёх сыновей — Алана Ниветона Харгривса, Леопольда Реджинальда «Рекса» Харгривса (оба погибли в Первой мировой войне) и Кэрила Лидделла Харгривса (умер 26 ноября 1955 года) (ходит версия, что его назвали в честь Кэррола, однако Лидделлы это отрицали). В замужестве Алиса была обычной домохозяйкой и стала первым президентом Женского Института при деревне Эмери-Дон.

Последний раз она встретилась с Чарльзом Доджсоном в 1891 году, когда вместе с сёстрами навестила его в Оксфорде.

После смерти тело Алисы было кремировано и прах был захоронен на кладбище у церкви Собора Святого Михаила и Всех Ангелов в Линдхёрсте в Хэмпшире.

Акростих «ALICE PLEASANCE LIDDELL» из «Алисы в Зазеркалье»

A boat beneath a sunny sky,Lingering onward dreamilyIn an evening of July —

Children three that nestle near,Eager eye and willing ear,Pleased a simple tale to hear —

Long has paled that sunny sky:Echoes fade and memories die.Autumn frosts have slain July.

Still she haunts me, phantomwise,Alice moving under skiesNever seen by waking eyes.

Children yet, the tale to hear,Eager eye and willing ear,Lovingly shall nestle near.

In a Wonderland they lie,Dreaming as the days go by,Dreaming as the summers die:

Ever drifting down the stream —Lingering in the golden gleam —Life, what is it but a dream?

  • В стихотворении, приведенном в заключении «Алисы в Зазеркалье», одном из лучших поэтических произведений Кэрролла, он вспоминает лодочную прогулку с тремя девочками Лидделл, когда он впервые рассказал «Алису в Стране чудес». Стихотворение написано в форме акростиха: из первых букв каждой строки складывается имя - Алиса Плэзнс Лидделл.

На русском языке - можно прочитать здесь.

Владелец страницы: нет
Поделиться