Метелица Семён Борисович
Метелица Семён Борисович
23.09.1912 — 02.04.1974

Метелица Семён Борисович — Биография

Соломон Борисович Ицкович — поэт, прозаик, драматург и переводчик.

В 1929 году окончил школу. Вступил в Комсомол. Работал чернорабочим, землекопом, молотобойцем, формовщиком-литейщиком и механиком на заводе «Механлит».

Первые стихи размещались в 1928 году на страницах заводской стенной газеты «Тисочки». В 1933 году опубликована поэма «Кровавая метель».

Активно занимался спортом. В 1934 и 1935 годах группа лыжников во главе с Семеном Метелицей совершила переходы Верхнеудинск — Иркутск. С.Метелица был инициатором проведения лыжного перехода «Улан-Удэ — Москва». В 1935 году им была сформирована женская лыжная команда. Команда совершила тренировочный переход Верхнеудинск — Кабанск и два лыжных перехода Верхнеудинск — Кяхта и Верхнеудинск — Иркутск — Кутулик.

По доносу одного из руководителей спорта Верхнеудинска Метелица был отстранён от подготовки лыжного перехода, доносчик стал руководителем команды.

21 октября 1936 года с площади Революции стартовал лыжный переход «Улан-Удэ — Москва». Пять девушек-лыжниц финишировали 6 марта 1937 года на московском стадионе «Динамо», пройдя 6045 км за 93 ходовых дня. Постановлением ЦИК СССР от 9 марта 1937 года все участники перехода были награждены орденами «Знак Почёта». Переход оказал большое влияние на развитие в Бурятии туризма и лыжного спорта.

В 1937 году арестовывался за избиение сотрудника редакции газеты «Бурят-Монгольская Правда». В газете критиковался «за устранение от бьющей ключом жизни социалистической Родины, увлечение "чистой", беспредметной "лирикой"».

С 1938 года член Союза писателей СССР, с 1958 года член Союза журналистов СССР.

Служил в Красной армии. Участвовал в Советско-японской войне. Работал в дивизионной газете. С 1943 года член КПСС.

В 1946 — 1947 годах городской и областной партактив называл С. Метелицу, А. Бальбурова и А. Уланова «прямыми отпрысками разгромленного в свое время ербановского буржуазно-националистического руководства республики», им инкриминировались «националистические выпады против советского строя, ленинско-сталинской идеологии, против социалистического строительства в Бурят-Монголии».

После войны публиковался в газетах, в журнале «Свет над Байкалом». Переводил с бурятского языка стихи бурятских поэтов Б. Д. Абидуева, Н. Балдано, Ц-Ж. Жимбиева, Ч. Цыденбаева, Г. Чимитова. Переводил с монгольского и корейского языков.

Владелец страницы: нет
Поделиться