Бедфорд Сибил
Бедфорд Сибил
16.03.1911 — 17.02.2006

Бедфорд Сибил — Биография

Сибил Бедфорд (англ. Sybille Bedford; урождённая фрайфрау Сибил Алейд Эльза фон Шонебек (нем. Sybille Aleid Elsa von Schoenebeck), 16 марта 1911, Шарлоттенбург, Германия — 17 февраля 2006, Лондон, Великобритания) — английская писательница, член Королевского литературного общества, вице-президент английского ПЕН-клуба. Автор четырёх романов «Наследство» (англ. «A Legacy», 1956, телевизионная экранизация в 1975 году), «Избранник богов» («A Favorite of the Gods», 1963), «Ошибка компаса» («A Compass Error», 1968), «Лобзик» («Jig-saw», 1989). Последний был номинирован на Букеровскую премию. Кроме того, она была автором трэволога «Визит к дону Отавио» («A visit to Don Otavio», 1953) и множества статей и очерков для журналов «Эсквайр» и «Лайф», посвященных путешествиям, кухне, а также судебным процессам и заседаниям. Она снискала известность мощью и красотой своего стиля, точностью наблюдений, ассоциативной густотой текста. Среди поклонников её творчества были такие великолепные стилисты как Ивлин Во, чья написанная в 70-е годы рецензия на её роман «Наследство» вызвала неожиданный и новый интерес к её сочинениям и повлекла за собою их переиздание. Другой поклонник Бедфорд — знаменитый писатель-путешественник Брюс Чатвин, назвавший её одним из лучших писателей двадцатого века.

Сибил Бедфорд родилась в семье разорившегося немецкого аристократа барона Максимилиана Йозефа фон Шонебека и Элизабет Бернар. Элизабет была намного моложе своего супруга, поэтому семейная жизнь ей быстро наскучила и она покинула мужа и дочь. Барон остался жить с дочерью в замке. Из-за финансовых трудностей семья использовала всего несколько комнат замка.

Единственным развлечением для маленькой Сибил была игра в карты по вечерам. А весь день посвящался домашнему хозяйству. В обязанности девочки входило смотреть за курами и огородом.

В 1920 году, когда Сибил исполнилось 9 лет, её мать Элизабет неожиданно потребовала свидания с дочерью. Именно в это время барон фон Шонбек внезапно заболевает и умирает. Таким образом Сибил осталась на попечении матери. К своему 9-летнему возрасту девочка не умела ни читать, ни писать и говорила только на немецком языке.

Элизабет Бернар решает восполнить пробел в образовании дочери. Она решила дать ей домашнее образование и отправляет Сибил в Лондон, а учителями нанимает супружескую чету, случайно встреченную в гостинице. Эти люди так толком и не смогли дать нужного образования девочке. Но зато Сибил научилась слушать по-английски. Этот язык становится для неё вторым родным.

Третьим языком, которым Сибил овладела в совершенстве, был французским. В начале 20-х годов, уже будучи молодой девушкой, она оказалась в рыбачьем поселке Санари-сюр-Мер близ Тулона. Здесь обитало великолепное интеллектуальное общество — писатели, критики, артисты — эмигранты из нацистской Германии. Среди них Томас и Генрих Манн, братья Цвейг, Бертольд Брехт.

В 1927 году в Санари-сюр-Мер приезжает английский писатель Олдос Хаксли. Именно он поддержал в 16-летней Сибил желание стать писателем, а позднее в 1935 году устроил ей, имевшей по материнской линии еврейские корни, фиктивный барк с Уолтером Бедфордом. Он был другом семьи Хаксли и гомосексуалистом. Этот брак помог Сибил уехать в США во время Второй мировой войны, а затем вернуться в Англию. Именно после возвращения в Англию Сибил Бедфорд начинает по-настоящему считать себя английской писательницей. Она сравнивала свое положение с положением Джозефа Конрада и Владимира Набокова. Как и они Бедфорд достигла высокого стилистического мастерства на чужом языке. Техническое именование «писатель» не вполне подходит к Бедфорд. Между двумя её романами могло проходить до шестнадцати лет. По собственному признанию писательницы в ней было «слишком много лени», или той самой «радости жизни», которая уравнивала для неё литературу и другие интересы, к примеру, дружбу, интересные разговоры, хорошую кухню, вино. В последних двух вопросах она считалась одним из лучших знатоков Европы и много писала о них для журналов.

Сама Бедфорд называла себя «женщиной литературы» («femme des lettres»), но чаще её называли «женщиной века» («femme de siécle»). Можно сказать, что вся её жизнь была одним долгим произведением, где события реальности перетекали на страницы книги. В каком-то смысле книги Бедфорд всегда были мемуарами о жизни, а её жизненные привычки, имели столь глубокие корни, что о каждой из них могла быть написана отдельная книга.

Владелец страницы: нет
Поделиться