Бартольд Василий Владимирович
Бартольд Василий Владимирович

Бартольд Василий Владимирович — Биография

Васи́лий Влади́мирович Барто́льд (3 (15) ноября 1869, Санкт-Петербург — 19 августа 1930, Ленинград) — российский востоковед, тюрколог, арабист, исламовед, историк, архивист, филолог, академик Санкт-Петербургской Академии наук (1913), член Императорского Православного Палестинского Общества.

Василий Владимирович Бартольд родился в семье биржевого маклера немецкого происхождения. В 1887 году окончил 8-ю петербургскую гимназию. Поступил в Петербургский университет на факультет восточных языков. Окончил университет в 1891 году, с 1892 года там же и работал. Средства отца позволили Бартольду не останавливаться перед расходами для пополнения своего образования, в том числе за границей, осуществления поездок и путешествий.

В 1899 году была издана книга Стенли Лэн-Пуля "Мусульманские династии" в переводе Бартольда с многочисленными исправлениями переводчика.

В 1900 году, по защите диссертации «Туркестан в эпоху монгольского нашествия» (части 1-я и 2-я, СПб., 1898—1900), Бартольд получил степень доктора истории Востока.

Преподавал в Петербургском университете, ежегодно совершая поездки в страны Востока.

В 1901 году В. Бартольд назначен экстраординарным, в 1906 году ординарным профессором Петербургского университета; в 1904 году производил археологические раскопки в окрестностях Самарканда; в 1910 году избран членом-корреспондентом Академии наук, в 1913 — ординарным академиком по разряду «литература и история азиатских народов».

В мае 1913 года предпринял научную поездку по Южному Уралу, Сибири и Центральной Азии, посетил города Оренбург, Уфа, с.Стерлибашево Стерлитамакского уезда Уфимской губернии.

После Октябрьской революции возглавил Коллегию востоковедов, созданную в 1921 году при Азиатском музее. Одной из важных задач, к решению которых он был подключен в первые же годы Советской власти, стало создание письменности для бесписьменных народов РСФСР и СССР и замена арабского алфавита на кириллицу.

Бартольд являлся одним из участников и организаторов Первого Всесоюзного тюркологического съезда в Баку (1926).

В 1924—1926 годах бывал в Баку, где принимал деятельное участие в организации посредством профессоров петербургского и казанского университетов восточного факультета в Азербайджанском университете. Специально для студентов этого университета прочел циклы лекций «История Азербайджана», «О месте прикаспийских областей в истории мусульманского мира», где дал анализ исторического значения отдельных городов Азербайджана, в частности, Баку.

В Баку встречался с учеными, преподавателями, с местной администрацией, осматривал музеи, мечети, шахский дворец, крепость, кладбища. Кроме работы в Баку, занимался вопросами сохранения мавзолеев Низами, Фирдоуси и Коркута и переводил азербайджанский эпос «Сказание о Деде Коркуте».

Знакомился и переводил некоторые рукописи из собрания библиотеки Азербайджанского университета и библиотеки им Сабира. Читал доклады на заседаниях «Историко-Этнографической секции Общества Обследования и Изучения Азербайджана» в Бакинском Доме Просвещения, и на Первом Всесоюзном Тюркологическом съезде в Баку (1926). Сведения, собранные им о городе Баку, входят в статью «Баку» в его «Энциклопедии ислама».

Занимался во многих библиотеках мира (Англии, Германии, Франции, Турции и др.), СССР (Ленинград, Москва, Ташкент, Баку и др.). Главной целью его поездок за границу и по Советскому Союзу стало исследование восточных рукописных собраний. Хорошее знание работы библиотек позволяло ему не только читать лекции по истории архивного дела для слушателей Архивных курсов при Петроградском археологическом институте (1918), но и выступать со статьями и обзорами о состоянии библиотек, их рукописных отделов, высказывать предложения по собиранию материалов, раскрытию их через каталоги и т. п.

В январе 1927 года по предложению Н. Я. Марра приглашен в Ленинградскую библиотеку в качестве консультанта по работам Восточного отделения с оплатой из научых кредитов, а с 1 февраля 1928 года зачислен нештатным сотрудником В 1929 году вновь был консультантом. В Восточном отделении Бартольд руководил работой сотрудников, занимавшихся каталогизацией книг на персидском и других языках. Согласно трудовому договору на Бартольда возлагалось также описание «рукописей турецких, арабских, персидских и, в первую очередь, рукописей бывшего Крымского ханства».

С 1927 по 1930 год занимался описанием рукописей регулярно, как правило, два раза в неделю, по понедельникам и четвергам, посещая Петербургскую Библиотеку. Всего было описано около 500 рукописей: арабские («Новая серия»); собрание Н. В. Ханыкова; собрание А. С. Фирковича; персидско-таджикские («Персидская новая серия»); тюркоязычные («Турецкая новая серия»). Труды Бартольда представляли исключительную ценность, т. к. позволили ввести в науч. оборот неизвестные ранее материалы.

Согласно пятилетнему плану, составленному им самим в 1929 году, предполагал посвятить каталогизации несколько лет, однако преждевременная смерть помешала ему завершить работу.

Организатор Туркологического кабинета (ТУРК, 1928—1930), который находился в его личной квартире и располагал его личной библиотекой.

Автор множества работ по истории ислама, организатор и редактор журнала «Мир ислама», а затем «Мусульманский мир», один из отцов-основателей русской школы востоковедения.

Фактически первым ввел в научный оборот термины Азербайджан, азербайджанцы (до революции их называли «бакинскими татарами»).

Бартольд Василий Владимирович был редактором “Записок Восточного отделения Императорского Русского археологического общества” (1908-1912), в 1912—1913 года — журнала“Мир ислама”, в 1917 году — журнала “Мусульманский мир”, в 1925—1930 году — “Записок Коллегии востоковедов”.

Владелец страницы: нет
Поделиться